PARCOURS D’ÉCRIVAIN

Premier livre à 16 ans
PRÉLUDE ESTIVAL – recueil collectif de poésie Éditions Nocturne, Montréal, 1962.


Premières dédicaces, Rimouski, mai 1962.
Prélude estival se veut un bouquet où se joignent quinze jeunes gens des quatre coins de la province, démocratiquement classés par ordre alphabétique d’auteurs. (…) Mario Pelletier m’apparaît comme le meilleur espoir de ces préludants : « J’ai sondé les murs de mon silence / Avec la patience inlassable d’un prisonnier / Avec l’obstination douloureuse d’un condamné / Et les murs de mon silence avaient l’épaisseur / D’un sépulcre de pierre. »
(Guy Robert, Le Devoir, 16 juin 1962)
Prix national de poésie à 17 ans
Premier prix de la Société des poètes canadiens-français, Québec, mai 1963.


Contributions à des recueils collectifs dans les années 60



Études universitaires
- Baccalauréat ès arts, Université de Montréal, 1966.
- Scolarité de Maîtrise en lettres françaises, Université McGill, 1967.
- Baccalauréat en science politique, Université de Montréal, 1971.


DÉBUTS DANS LE JOURNALISME

REPORTER AU quotidien Le Soleil de Québec
- Correspondant sur la Côte-Nord, 1969.
- Correspondant à Rimouski, 1971.
DIRECTEUR DE LA REVUE ASTICOU, organe de la Société historique de l’Ouest du Québec, Hull, 1973-1975


SCRIBE DU PREMIER MINISTRE
1975-1977 – Ottawa
Cabinet du premier ministre




ÉLÉMENTS – 1977
16 poèmes en livre d’artiste. Gravures de Vincent Théberge.



Pour plus de détails
ARIANE POUR SORTIR DU TEMPS – 1979
20 poèmes en livre d’artiste. Gravures de Vincent Théberge.
Directeur littéraire des Éditions Quinze
1978-1980




Journaliste, critique littéraire et directeur culturel au quotidien Le Devoir : 1979-1984



Entrevues littéraires

Articles littéraires

Plus d’une centaine de recensions, études et essais sur des écrivains d’ici et d’ailleurs dans Le Devoir, ainsi que dans les revues Liberté et Écrits du Canada français, entre autres.


Rédacteur en chef français de la Commission royale d’enquête sur les quotidiens (Commission Kent), 1981.


The clicking of typewriters, the noise of papers crumpled or torn up, the incessant ringing of telephones; the constant trafic around the news desk, which hums like a beehive; an atmosphere that becomes increasingly hectic as deadline approaches… That passage was written first in French by Mario Pelletier, a former news desker at Le Devoir and occasional poet… It’s an example of the feel for journalism that permeates the best part of the report. (Christopher Young, The Citizen, 19 août 1981)
Le cliquetis des machines à écrire, le bruit du papier qu’on froisse ou déchire, la sonnerie incessante du téléphone ; le va-et-vient autour du pupitre, qui bourdonne comme une ruche ; l’atmosphère qui devient de plus en plus trépidante, fiévreuse à mesure qu’approche l’heure de tombée ; les nouvelles qui se répandent comme traînée de poudre : un attentat contre le président des États-Unis, la mort d’un grand de ce monde, une tragédie aérienne ou le déclenchement d’élections. Il faut avoir vécu au jour le jour dans une salle de rédaction pour comprendre la ferveur qu’elle peut inspirer et qui fait que des hommes, et de plus en plus de femmes, y engagent la période la plus active de leur vie. La « salle », comme on l’appelle familièrement, est le cœur du journal : sans elle, il n’y aurait pas de véhicule pour la publicité et les presses n’auraient pas lieu de fonctionner. Mais, comme on le verra, une certaine organisation industrielle tend a faire de la rédaction non seulement un département parmi d’autres, mais à la placer à la remorque des autres. (Rapport de la Commission royale sur les quotidiens, extrait du chapitre 6 – « Le journal au jour le jour ».)
« Ce passage a été écrit d’abord en français par Mario Pelletier, journaliste au bureau de la rédaction du Devoir et poète à ses heures… C’est un exemple de la sensibilité au journalisme qui ressort des meilleurs passage du rapport de la Commission. » (Christopher Young, Le Citizen, 19 août 1981)
12 poèmes dans Écrits du Canada français – 1983


JÉRÉMIE – 1986
Biographie du peintre Jérémie Giles, en édition bilingue illustrée.
Éditions Champ de Mars, Montréal, 1986.

Pour plus de détails
RÉDACTEUR EN CHEF DU MAGAZINE CULTUREL MTL MONTRÉAL, 1987


ÉDITEUR FONDATEUR DE L’HEBDOMADAIRE L’ACHIGAN (région de Joliette) – 1987



Dernier édito de L’Achigan
LA MACHINE À MILLIARDS – 1989



Pour plus de détails
LA TRAVERSÉE DES ILLUSIONS – 1994
ESSAI AUTOBIOGRAPHIQUE, Éditions Fides, Montréal, 1994.


DIAPORAMA DU LANCEMENT
Pour plus de détails
MULTIMÉDIUM
1996-1998 – Quotidien Internet
Fondateur d’un des premiers quotidiens francophones sur le Web



À propos de Multimédium
Mario Pelletier interviewé par Stéphane Garneau, SRC, mars 1997
« Remarquable, autant par son contenu que par son interface-utilisateur simple et facile à télécharger, Multimédium, le site des nouvelles technologies de l’information et des communications est une réussite totale. »
Info-Presse, juin 1996
Éditeur fondateur d’un des premiers quotidiens économiques en français sur Internet : EconoMédia, 1998


L’information en ligne sur une base quotidienne en matière d’économie et de finance est une denrée plutôt rare dans le jeune cyberespace québécois. Était, devrait-on plutôt dire, puisqu’était lancé, hier à Montréal, ÉconoMédia, nouvelle publication électronique qui entend justement occuper ce créneau prometteur
Édité par Imaginor, qui publie déjà Multimédium, magazine électronique spécialisé dans les nouvelles technologies, ÉconoMédia fonctionnera un peu selon la même formule, comme l’a souligné hier le président d’Imaginor, Mario Pelletier ; de l’information en continu, des textes courts rédigés à partir de diverses sources déjà disponibles en ligne, des nouvelles brèves, des chroniques et un répertoire de ressources. (Le Devoir, 18 février 1998)
Éditeur et cofondateur, en 2000, d’un troisième quotidien web : Bizznys.com

C’est l’occasion pour Cogitex, un spécialiste en contenus Web, de se faire les dents. (…) Si Cogitex est une entreprise relativement récente, créée il y a tout juste un an, son président, Mario Pelletier, est, en revanche, l’un des pionniers du Net québécois. Il a fondé entre autres les cybermagazines Multimédium et ÉconoMédia. (Magazine EspaceCom, Montréal, septembre 2000)
Collaboration à un livre hommage à Jean Le Moyne
- Chapitre « Le rire d’un grand vivant », p. 59.



DIX MILLIARDS PAR JOUR – 2002
Ré-édition révisée et augmentée (années 90) de l’histoire de la Caisse de dépôt


Pour plus de détails
ODE QUÉBEC, 400 ans en vers et… contre tout – 2007
Sous le pseudonyme « Olivier Marion » (Olivier Mario Pelletier)

L’histoire du Québec en 400 vers alexandrins. Une ode codée, cachant plus de 500 noms historiques ou géographiques, truffée de jeux de mots et de tours de force littéraires.

Pour plus de détails
LA CAISSE DANS TOUS SES ÉTATS – 2009
« Un livre remarquable ! »
– Robert Laplante, L’Action nationale



Pour plus de détails
LES AMANTS DE LA DERNIÈRE HEURE
Roman coécrit avec Pauline Michel – 2011





Pour plus de détails
AU TEMPS DES LOUPS DE STALINE, 2012
Inspiré d’une histoire vécue
« Un roman bouleversant sur la Révolution russe vécue de l’intérieur » (Le Devoir, 24 novembre 2012)


Mario Pelletier au Salon du livre de Montréal, nov. 2012
Pour plus de détails
QUAND L’AMOUR EFFACE LE TEMPS, 2014
Roman coécrit avec Pauline Michel
Ré-édition révisée des Amants de la dernière heure (2011)

QUAND LA RUSSIE HURLAIT AVEC LES LOUPS – Une jeune fille dans la tourmente de la révolution russe
ÉDITIONS CHAPITRE.COM, PARIS, 2017.
Ré-édition revue et augmentée d’Au temps des loups de Staline


Pour plus de détails
LA QUÊTE DE LA FILLE DISPARUE – 2017
Roman coécrit avec Pauline Michel


14 OCTOBRE 2017.
Pour plus de détails
DE CAPET À MACRON – 1000 ans de France
Une ode en 1 112 vers alexandrins. Éditions Chapitre.com, Paris, 2017.

De « couronnons Capet » à « élisons Macron », voici un condensé allègre de mille ans d’histoire de France en mille deux cent douze vers alexandrins. Des vers assez peu classiques qui se fichent souvent de la rime et jouent avec les mots et les événements, mais sans les trahir. Du vers tautogramme à l’holorime en passant par le palindrome, on trouvera, çà et là, divers tours de force stylistiques. Bref, une traversée à la fois amusante et instructive de l’histoire de France, sur la voie royale de l’alexandrin, mais en toute liberté républicaine.
Pour plus de détails
LE SOUFFLE DE L’APOCALYPSE – 2018
POÉSIE, ÉCRITS DES FORGES, TROIS-RIVIÈRES, 2018.

CHANTS DE NUIT POUR UN JOUR À VENIR
POÉSIE, ÉCRITS DES FORGES, TROIS-RIVIÈRES, 2020.
LA PIERRE DE SATAN
Roman, Éditions Les Heures bleues, Montréal, 2021.

Récit à grand déploiement, situé entre la destruction des tours du WTC et l’incendie de Notre-Dame de Paris, La pierre de Satan peut être vue comme une chronique de fin des temps qui cerne progressivement ce que l’auteur appelle « l’endiablement » du monde. Elle nous tient en haleine par la magie d’une écriture riche et alerte, souvent flamboyante.
Jamais peut-être roman québécois n’aura embrassé aussi large et aussi profond, dans un tel luxe d’imagination. Les talents de conteur hors du commun de l’auteur servent à merveille cette fresque historique.

Pour plus de détails
Entrevue : comment devient-on un écrivain multidisciplinaire ?
Traduction en espagnol – publication au Mexique
CHANTS DE NUIT POUR UN JOUR À VENIR / CANTOS DE NOCHE PARA UN DIA POR VENIR
Traduction de Gabriel Martin, Mantis Editores, Guadalajara, 2023.

SURVOLS NARQUOIS DE L’HISTOIRE
Mille ans de France / Quatre cents ans de Québec
Les Impliqués Éditeur (L’Harmattan), Paris, 2024

Voici une traversée des plus originales des histoires de France et du Québec. Deux odes menées allégro, en vers alexandrins désempesés où la satire et l’humour côtoient l’épopée et la tragédie. Ces odes sont remplies d’actions, de guerres et de révolutions, de grands idéaux et d’échecs retentissants. Les époques et les siècles y défilent avec leurs personnages grandioses, héroïques ou pervers, politiques et artistes aux destins glorieux et pathétiques. Tout est croqué d’une plume lapidaire, mordante et souvent ludique, car l’auteur, d’allitérations en holorimes, joue de toutes les ressources de la langue, avec une rare virtuosité. La jubilation littéraire s’y conjugue avec une plaisante érudition qui vient enrichir le texte par des précisions historiques ou de courts commentaires humoristiques en bas de pages.






